search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
TRES DÍAS


shared language, region, or native country. But rendered invisible in such a reduction are the diverse ways in which minority communities negotiate commonalities and differences, as well as the diverse ways in which different generations (even within the same family) relate to dominant cultures. Some of the most important work we as a Church have yet to do is to soften rigid boundaries around cultural identities, to avoid tendencies toward territorial, cultural, linguistic, or racial essentialism, and instead make room for blurred, hybrid, intercultural identities that are irreducible to a single language, country, repertoire, or song. Indeed, even my own early experiences testify to this hybrid reality: the “Cuban” and “American” cultures I experienced as distinct may have indeed been in some sense separate for the communities in which I worshipped in my childhood. But they have always deeply intertwined in me. Attentiveness to that kind of intertwining in our communities will raise new questions for


22


us about what it means to embrace the fullness of the Church during the Tree Days. When a community is initiating catechumens that are not only ethnically but also generationally diverse, we will be invited beyond easy answers and ready- made repertoires to richer conversations about how culture is enfleshed in our song.


Tese only begin the list of the many lessons I continue to learn about intercultural liturgy in and beyond the Triduum. For all of its pastoral challenges, the blending of languages, cultures, and music during the liturgies of the Tree Days has been one of the greatest liturgical blessings of my life, shaping how I have experienced the fullness of the Paschal Mystery throughout the liturgical year. In our time together this summer, I look forward to thinking more deeply about the ways we might continue to labor to bridge differences of every kind to find a shared musical grammar to “glory in the Cross of our Lord, Jesus Christ, in whom is our salvation, life and resurrection, through whom we are saved and made free”.4


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34